ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ К ТРЕМ АПЕЛЬСИНАМ

ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ К ТРЕМ АПЕЛЬСИНАМ

Вам знакома комедия дель арте? Комедия, в которой актерам позволено все: импровизировать, шутить, переносить на сцену язык улицы? Таков новый спектакль "Любовь к трем апельсинам", поставленный в ТЮЗе режиссером Ю. Фридманом по сказке Карло Гоцци.

В XVIII веке итальянский драматург, возрождая комедию дель арте, создал сказку-пародию на пьесы Гольдони и Кьяри. Сегодня спектакль лишен сатиры — это волшебная история о любви, коварстве, упущенном счастье. Более того, это одновременно и комедия дель арте, и рок-опера (композитор С. Долгушин). Может быть, именно сочетание элементов разных театральных жанров и придает спектаклю одновременно веселость и торжественность.

В зале — тишина. Начинается спектакль. Но что за странное ощущение? Будто о своей роли каждый актер узнал накануне спектакля и потому он так смело импровизирует: ведь надо выкручиваться как-то… Высыпав на сцену, герои заговорили языком легким, живым, искрящимся жаргоном, молодежными остротами. Но… это только впечатление: более двух месяцев готовился спектакль к постановке. О чем он, помните?

Наследник сказочного королевства Тарталья (В. Сосой) неизлечимо болен ипохондрией, о таких говорят: «крыша поехала». Король Треф (В. Ростов) переживает за сына — ему в ответ: «Да не понтуйся». Продвинутый (тоже из лексики героев) слуга Бригелло (В. Коптяков) злодейки Клариче (К. Пономарева) разъезжает по сцене на роликах в серебряном шлеме. С первых минут становится ясно, что действие спектакля максимально приближено к нашим дням. Речь первого министра королевства Леандра (А. Гончарук) пересыпана словами из словаря современного подростка: «музон», «легавые», «тусовки», — и понятна каждому сидящему в зале. Зритель хохочет, слыша подчас неуместные «приколы» героев. И все же в таком смешении в спектакле разговорного и литературного стилей чувствуется ирония режиссера над языком молодежи — нелепым, грубым, оригинальным. Таков и язык отрицательных героев.

Можно сказать, что спектакль — это некая пародия на подростковую культуру. Отправляется принц Тарталья на поиски трех апельсинов, а они-то оказались и не сладкими плодами вовсе, а заколдованными солистками поп-группы «Апельсин-Girls». Песни их (исполняют Л. Орлова и М. Буханова) под стать всему тому, что мы слушаем сегодня: бессмысленный набор слов, «скрепленный» веселой и стремительной музыкой. Поют, правда, очень хорошо.

Любовь в спектакле разная: неглубокая и вечная. Нинетта (Л. Орлова), расколдованная Тартальей, появляется из апельсина и влюбляется в принца за глоток живительной влаги. И здесь все происходит стремительно, по принципу «пришел, увидел, победил». Но есть и другая любовь — вечная, трогательная. Триста лет любят друг друга добрый маг Челио (А. Звонов) и коварная волшебница Моргана (М. Жулио). Многое мешало их счастью, а любовь не угасла, живет и делает каждого добрее, великодушнее, человечнее.

Нужно сказать и об оформлении спектакля: на сцене — громоздкая конструкция, представляющая все — дворец, пустыню, замок злодейки Креонты (Д. Язов). Декорации небогаты, но это и неважно: атмосферу праздника, сказки актеры создают сами. Красный, зеленый, синий свет наполняет сцену, делая ее близко интимной, то пропадает, оставляя зрителей в темноте. Управляет цветными бликами художник по свету В. Задорожный. Удивляют яркие, броские, маскарадные костюмы героев. Так весело смотреть на творения А. Тумашовой художника по костюмам!

Весь спектакль — это сплошное веселье и развлечение, переплетение сказки и реальности. Мне показалось, что он, пожалуй немного растянут, перенасыщен народными остротами и «приколами». Но, возможно, актеры и режиссер пока просто оттачивают грани этой вечно непростой комедии дель арте?