Когда я шел на это задание, честно говоря, плохо представлял себе, как будет проходить общение с корейскими однокашниками, не помешает ли нашей беседе языковой барьер. Но за год учебы в университете они неплохо научились владеть великим и могучим. Признаться, был приятно удивлен, услышав от собеседника фразу на чистом русском: «Что интересует?» Сами студенты-корейцы оказались приветливыми и вежливыми молодыми людьми. Точнее, это были не студенты, а аспиранты: Ким Ен Нам — исполняющий обязанности руководителя группы и Зо Зен Чхор — он лучше владеет русским и поэтому во время разговора помогал товарищу. Аспиранты и студенты готовятся сейчас к новому учебному году :
— Мы сейчас учим физику, математику, компьютер изучаем…, — Ен Нам вспоминал нужное слово.
— Информатику? — подсказал я.
— Да-да, информатику, — с радостью подтвердили они,
Кроме этого они штудируют русский, поскольку с началом занятий будут распределены по разным группам технических специальностей университета, а первый год занимались все вместе, что, естественно, облегчало общение с преподавателями.
Единственное, по их словам, чего им здесь не хватает, — это спорта. И спортзал в соседнем общежитии, и спортивный комплекс сейчас закрыты на ремонт. Были и коммунальные проблемы — отключалась горячая вода.
Меня предупреждали о негативном отношении корейских студентов к журналистам. «Мы не очень любим репортеров, потому что не все то, что они пишут — правда», — сказал Ким Ен Нам.
Но об омичах в целом, по крайней мере, о тех, с которыми им приходилось общаться, они отзываются с теплотой: «Люди добрые, особенно дежурные по общежитию. Они тоже понемногу учат нас русскому языку!»
Съездить на каникулы домой ребята не смогли из-за атипичной пневмонии в Китае. Эта мера предосторожности была предпринята руководством Пхеньянского железнодорожного института, по договору с которым наши гости учатся в ОмГУПСе, и согласована с посольством КНДР в России, поскольку ребята должны были ехать на родину через Пекин. Впрочем, корейцы не сильно огорчены и относятся к этому с пониманием: «Наша страна беспокоится о нашем здоровье». И правильно. Не зря же говорится в одной студенческой поговорке: «Родине нужны здоровые специалисты».