На празднике побывал наш корреспондент.
Не успела я перешагнуть порог Музыкального театра, как увидела такую картину: какой-то ансамбль прямо в вестибюле начал концертную программу. Да так задорно, что хоть бросай все — и в пляс. Постояла, послушала — ничего не понимаю. Вроде и под гармошку, вроде слова наполовину знакомые и костюмы почти что русские…
Иду, а мне на встречу — две девушки в необычных костюмах. Оказался татаро-башкирский ансамбль «Умырзая». («Подснежник» значит). Залия Сайтбагина и Фагиля Чумарова. На одной из них наряд сплошь расшитый золотом, на второй — ну точь-в-точь сказочное одеяние Снегурочки.
— Что вы, — смеются девушки, — у нас в таком платье невесту замуж выдают. Никакой это не Новый год!..
Но вот звенит последний звонок, и все спешат в зал занять свои места.
— Скажите, а вы впервые пришли на этот фестиваль? — интересуюсь я у сидящей рядом женщины. Мы знакомимся.
— Да, — говорит Анна Федоровна, — впервые. Думаю, такие мероприятия очень нужны. Ведь у нас в Сибири живут и татары, и казахи, и немцы, и армяне, и китайцы, и кого только нет! И ведь мы с ними по одной земле ходим.
«Родник, род, Родина. У этих слов один корень, одно значение», — такими словами началось выступление творческих коллективов. Стоило выйти на сцену знаменитому хору Астыровского центра Горьковского района, как сидящие в зале начали подпевать веселым частушкам. Думалось, будто настало Радожное воскресенье после Пасхи, и в расшитых рубахах и сарафанах водят хороводы и играют в игры русские парни и девушки.
И вдруг всю эту картину сменяет серебряный голос домбры над ковыльной степью. Стремительно мчится байга, и джигит спешит навстречу к «бойжеткен кыз» — своей невесте. В ауле свой праздник — время первой любви!
Потом на сцену выносят майское деревце Maibaum. Вокруг него под звуки веселой немецкой польки прыгают молодые парочки. А на рассвете перед домами любимых девушек по традиции «вырастут» нарядные майские деревца — признание в любви.
— Сейчас, наверное, никому в голову не придет теракт устроить, — смеется девушка рядом, — все народы вместе сидят!
«Взор поднимаю, полной пленяясь луной, взор опускаю, вспомнив про дом родной», — шепотом переводит кто-то. А на сцене — праздник середины осени Чжуньсю и урожая Чхусок — китайского и корейского народов.
Был там и армянский свадебный обряд, и праздник еврейского земледелия Суккот. Но видели бы вы, с какой гордостью засветились глаза у всех присутствующих, когда нам напомнили про День Победы в Великой Отечественной войне!..
Выхожу из театра, унося с собой массу эмоций, сажусь в автобус. И вдруг слышу, как кто-то из зрителей продолжает обсуждать концерт!
— Вот кого надо по телевизору показывать, — настаивает какой-то мужчина.
— Не говори, — соглашается с ним его спутница, — не то, что безголосая попса.