Видимо, понимая, что, по сути дела, это наш общий юбилей, редсовет «Литературного Омска» впервые пригласил к участию в юбилейном номере и членов Омского отделения Союза российских писателей Галину Кудрявскую и Веронику Шелленберг, а также тяготеющего к нашему писательскому Союзу Андрея Ключанского. Видимо, поэтому же в разделе «Книжная полка» нашлось местечко и для сообщения о выходе предыдущего выпуска «Складчины», где наш альманах назван «самым регулярным на сегодняшний день литературным изданием в омском регионе».
Всё бы хорошо. Но, пригласив за праздничный стол, хозяева нас за этим же столом попытались оскорбить. Опять не выдержали нервы у Татьяны Георгиевны (почему «опять» и почему без фамилии, станет ясно из нижеследующих цитат). В начале номера помещена беседа редактора журнала Олега Клишина с – цитирую – «Татьяной Георгиевной Четвериковой, известной поэтессой, заслуженным работником культуры, чья жизнь уже не один десяток лет тесно связана с областной писательской организацией, которую она несколько лет возглавляла в должности ответственного секретаря».
Т. Г. получила от своего собеседника такой «многослойный» вопрос: «Сейчас в Омске две областные писательские организации: Союза писателей России и Союза российских писателей. Как вы относитесь к этому факту? Как происходит сосуществование на общей территории? Существует ли конвенция?» Ответ «разгибает» только первый знак вопроса и умещается в одном абзаце:
«Конечно, отношусь я к этому не очень, мягко говоря, хорошо, потому что не случайно говорят, что в наш Союз принимают, а в тот записывают. И как бы Александр Эрахмиэлович не комментировал это обстоятельство, факт остаётся фактом: творческий уровень параллельной организации ниже». Далее перечислены члены Омского отделения СРП, к которым Т. Г. относится всё-таки «с большим уважением», и говорится: «Но это вообще трудный разговор, может, я не ко всем объективна».
Последняя фраза делает Т. Г. честь, ведь она уже не раз характеризовала нашу писательскую организацию подобным же образом, но раньше при этом не просматривалось и тени сомнения, а тут как-никак прогресс налицо: «может, я не ко всем объективна».
Но в другом месте этой юбилейной беседы можно прочитать совершенно уж дикие, напоминающие бред и не особенно-то складно изложенные измышления о якобы имеющих место наших взаимоотношениях с молодыми литераторами: «в соседней организации, если ты в Союзе, грубо говоря, пять лет, а другой – десять, то он с тобой никогда не будет разговаривать на равных, если вообще удостоит… А если ты не состоишь в Союзе, тогда ты вообще – ничего не стоишь и никакой речи не может быть. Такое несколько заносчивое – свысока – отношение к «младшим». У нас такого никогда не было».
Для тех, кто и понятия не имеет о внутренних писательских делах, о наших именах-отчествах (а таких, думаю, среди читателей «Литературного Омска» немало), вынужден пояснить: Александр Эрахмиэлович, которого так по-домашнему, так по-деревенски непосредственно называют в этом красивом журнале, это я – А. Э. Лейфер, председатель Омского отделения Союза российских писателей. Я тоже, как и Т. Г., «заслуженный работник культуры, чья жизнь (тоже) уже не один десяток лет тесно связана…» и т.д. И было бы смешно и глупо, если бы я, рванув на груди тельняшку, принялся бы сейчас доказывать, что мы «не такие». Татьяне Георгиевне посочувствовать можно: в этом году, в июле, исполнится 15 лет «параллельной» писательской организации, само существование которой ежедневно и ежечасно отравляет ей жизнь, — ведь ксенофобия – болезнь трудноизлечимая, духовно разрушающая человека изнутри. Поэтому вопрос у меня не к Т. Г., а к нашему уважаемому Министерству культуры: разве нормально, когда такие провокационные, оскорбляющие целый писательский коллектив коммунальные выходки допускаются на страницах издания, выходящего на деньги государственного учреждения, призванного, как я до сих пор полагал, одинаково внимательно и бережно опекать все областные творческие организации, в том числе и нашу.
Десять лет назад во 2-м выпуске коллективного сборника стихов и прозы молодых авторов «На первом дыхании» (Омск, 1998), вышедшем после проведённого нами очередного областного семинара молодых литераторов, мы писали: «Не обошлось и без открытий. Открытие нового поэтического имени сравнимо разве что с открытием новой земли или золотоносной жилы. Такое же волнение, та же ликующая радость. И в этом ряду можно назвать Марину Лякину, Светлану Горкун, Леонида Шипицина, Олега Клишина, Ивана Денисенко». По-прежнему живёт в Русской Поляне и пишет хорошие стихи М.Лякина, уехала в Израиль С.Горкун, умер Л. Шипицин, выписались в хороших поэтов и вступили в разные Союзы писателей О.Клишин и И.Денисенко. О.Клишин теперь учится быть ещё и редактором. Получается пока не очень.
И последнее. Искренне жаль, что нынешний «некруглый» литературный юбилей запомнится не только молебном, торжественными поздравлениями, именитыми гостями, но и вот этой некрасивой историей.