Администрация Омской области собралась было оказать поэту финансовую помощь в напечатании поэтического сборника, но резко вдруг передумала, сопроводив свой отказ суровой отповедью. Почему?
Еще в 1989 году в Алма-Ате омич Амангельды Жусупович Жусупов участвовал в международном айтысе акынов. В переводе с казахского айтыс значит конкурс, акын — мастер стихотворной импровизации, аккомпанирующий себе на домбре. Амангельды занял в поэтическом соревновании одно из призовых мест. Жюри айтыса признало творчество омского поэта самобытным и талантливым. С тех пор певец не раз успешно участвовал в конкурсах вместе с казахскими, узбекскими, турецкими сказителями. На исходе 2001 года вышел в свет стихотворный сборник Жусупова под названием «И в Омске есть акын». Это небольшая по формату книга в полторы сотни страниц, одна из частей которой написана в виде поэмы о многолетней дружбе русских и казахов, живущих в Сибири. Поэма получила высокую оценку заслуженного деятеля науки Республики Казахстан Турсынбека Какишева, по мнению которого авторская трактовка событий нигде не вошла в противоречие с исторической правдой. Единственный в России казахский акын омской национальной диаспоре давно и хорошо известен. Своими песнями Жусупов из года в год встречал делегации, прибывавшие на областные праздники казахской культуры. В традициях устного поэтического творчества — обращение к наиболее уважаемым людям, наставникам и просто друзьям любой национальности, так что еще одна часть сборника отдана стихам-посвящениям, в которых есть добрые слова в адрес омского художника Амангельды Ша-кенова, певицы Розы Рымбаевой, работника культуры Алтынай Жуну-совой, губернатора Леонида Полежаева. В своих стихах автор неизменно желал всем многих лет жизни и успехов в трудах, но надо же было такому случиться, что одно из полусотни посвящений оказалось в центре конфликта народного поэта и областного чиновника, профессионально обязанного развивать и укреплять межнациональные связи.
«Важное событие» так и не случилось
Омская область давно и прочно относится к регионам, где жители всех национальностей живут вполне дружно, не без помощи властей развивая культурные связи. Омских казахов, число которых достигает ста тысяч, объединяет региональный сибирский центр казахской культуры «Молдiр», который в феврале 2002 года отметит уже свое тринадцатилетие. Среди активистов этого центра — почетный аксакал, участник Великой Отечественной войны 75-летний Султан Есенбулов, член Союза художников Геймран Баймуханов, внук известного акына Кокбая Амангельды Кокбаев, дипломант международного детского фестиваля «Айналай-ын» Салават Темершинов, учитель казахского языка и руководитель ансамбля бабушек «Ак жаулык» Куляш Баймышева. Еще в марте 2000 года омским губернатором было принято постановление о поддержке омских национально-культурных объединений. Чиновникам тогда предписано было оказывать «поддержку в реализации общественно значимых программ, предусматривая на эти цели гранты администрации области». Зная об этом, еще весной прошлого года руководитель «Молдiра» Алты-най Жунусова обратилась в комитет по делам национальной политики, религии и общественных объединений с просьбой об оказании помощи в издании поэтического сборника акына Амангельды Жусупова. 8 мая 2001 года вице-губернатор Омской области, глава комитета Алексей Казанник ответил руководителю центра госпоже Жунусовой, что ее обращение в администрации изучается, альтернативные варианты финансирования издания рассматриваются. В том же письме профессор Казанник уважительно отозвался о сборнике стихов, подчеркнув, что издание книги омского акына на казахском языке явится важным событием в общественной и культурной жизни региона, сыграет положительную роль в приобщении молодежи к такому интереснейшему виду устного народного творчества, как айтыс.
В «Молдiре» только порадовались, что высокий областной начальник, бывший Генеральный прокурор России, ныне ответственный за национальную политику в области, с открытым сердцем готов помочь представителям одной из самых крупных в Омской области национальных диаспор, да не тут-то было. Не прошло и двух месяцев, как мнение большого чиновника резко изменилось. Теперь уже в адрес самого Жусупова пришло письмо из областной администрации от все того же Алексея Ивановича, где черным по белому было написано: «Уважаемый Амангельды! Администрация Омской области в исключительных случаях оказывает финансовую помощь в издании особо актуальных научных монографий и высокохудожественных произведений. Насколько я могу судить по переводам некоторых Ваших произведений, сделанных по моей просьбе, то их можно было бы написать в альбом стареющих дам или исполнить под домбру в день закатных юбилеев. Вполне естественно, что под эгидой Администрации области такие произведения вряд ли можно издавать».
Неудобное посвящение
Что оказалось причиной столь резкого ответа? Как считает Амангельды, мнение господина Казанника изменилось из-за стихотворения, посвященного омичке Ольге Федяе-вой. Посвящение в ее адрес по-восточному цветисто, но, как говорится, из песни слова не выкинешь. В русском переводе он звучит так: «Кареглазая, милая сестрица Ольга! Душа твоя широка, как река Волга. От чистого сердца желает акын Счастья тебе, любви и жизни долгой. Принимая в свой юбилей поздравления, От поцелуя твоего ликовал я в душе. Ведь поцелуй тот был подтверждением Дружбы казахов и русских на Иртыше!». Кандидат исторических наук Ольга Федяева работала до недавнего времени в мэрии Омска начальником отдела по национальным и религиозным вопросам, зарекомендовав себя неплохим специалистом. То ли не сошлись господа Казанник и Федяева во мнениях относительно путей развития межнациональных связей, то ли еще что… не о том сейчас речь. Дело в другом: омского акына, человека, всю жизнь много и трудно работавшего, отца семейства, обидела бесцеремонная чиновничья отповедь. Да и кого бы, скажите, она не обидела? «По моему мнению, -сетует Амангельды Жусупов, — личное неприязненное отношение чиновников к кому бы то ни было не должно давать поводов для оскорбления творческих людей. Боже упаси, я не имел целью воспевать ни стареющих дам, ни пенсионеров-чиновников, не желающих покидать свои посты. Я лишь пропагандировал межнациональную дружбу, проводником которой Алексей Иванович Казанник просто обязан быть, находясь на высоком посту вице-губернатора. Не в том беда, что администрация не смогла выделить для издания книги на казахском языке сумму в 600 долларов, а в том, что следовало бы чиновнику ответить на просьбу, если и отказом, то вежливым и мотивированным. Чиновник забыл о рамках приличия и о своем высоком ранге, думая, что должность дает право оскорблять людей. Между тем русская пословица гласит: не место красит человека, а человек место». Шестидесятитрехлетний Амангельды, родившийся и живущий в Омской области, уверен, что дружба между русским и казахским народами будет продолжаться долго, благодаря усилиям акынов, культурных обществ и хороших русских людей, которым народные поэты, как и прежде, будут посвящать свои стихотворения.
Чем закончилась эта история? Книга все же пришла к читателям, благодаря добрым людям, оказавшим спонсорскую помощь в издании. Амангельды Жусупов до сих пор уверен в своем праве решать — писать ли стихи в альбоме для дам или в своем сердце. Это дело его вдохновения, но уж никак не начальников, даже самого высокого ранга.